URL is copied to your clipboard.

¿Fue Tu Apellido Realmente Cambiado en Ellis Island? 

Schelly Dardashti

Schelly Talalay Dardashti

MyHeritage US Genealogy Advisor
¿Fue Tu Apellido Realmente Cambiado en Ellis Island? 

¿Cambió tu nombre en Ellis Island? La respuesta simple es no. Nunca sucedió.

Hoy en día hay millones de descendientes de inmigrantes en Estados Unidos que creen firmemente en este mito y, a pesar de los continuos esfuerzos de destacados genealogistas y expertos en inmigración, parece imposible acabar con él.

Cada vez que hablo a las sociedades o en las conferencias, suelo empezar preguntando «¿Se cambió el nombre de tu antepasado en Ellis Island?» Mucha gente levanta la mano.

¿Por qué tanta gente cree esto?

No ayuda el hecho de que Vito Corleone («El Padrino, Parte 2») se cambiara el nombre en Ellis Island cuando llegó. O que incluso algunos guías turísticos de Ellis Island perpetúen el mito. O que una historia del New Yorker (9 de octubre de 2017) detallara cómo la familia de la presentadora de televisión Rachel Maddow (originalmente Medvedyev) recibiera su nuevo nombre de un empleado de Ellis Island.

The Miriam and Ira D. Wallach Division of Art, Prints and Photographs: Photography Collection, The New York Public Library (1905). Mother and child, Italian Ellis Island, 1905
The Miriam and Ira D. Wallach Division of Art, Prints and Photographs: Photography Collection, The New York Public Library (1905). Mother and child, Italian Ellis Island, 1905

Algunos dicen que su querida bisabuela (incluya a cualquier otro pariente inmigrante aquí) les contó lo que pasó. Cuando se pregunta cuántos años tenía su bisabuela cuando llegó, dicen que tenía 6 meses. Si ella era tan joven, no era un testigo creíble del supuesto cambio, pero se lo dijeron otros parientes.

Otros afirman que debido a que su antepasado tenía un tosco acento o no podía hablar inglés, el empleado de inmigración no pudo entenderlos y simplemente les dio un nuevo nombre.

Esto no pudo haber sucedido por las siguientes razones:

  • Lo único que hizo el empleado fue verificar los nombres que figuran en la lista de pasajeros que se elaboró antes de que el barco zarpara de Europa. El empleado de Ellis Island no le preguntó al inmigrante su nombre.
  • De todos modos, alrededor del 30% de los empleados de inmigración eran también inmigrantes multilingües y hablaban unos 60 idiomas, con traductores disponibles en todo momento.
  • No había ningún formulario de cambio de nombre ni ningún proceso para que un empleado de inmigración cambiara el nombre de una persona. No era una corte legal.

Este mito ha quedado reflejado tan profundamente en la historia de los inmigrantes que hasta los escritores de los principales periódicos se han referido a él por error, e incluso los novelistas de mayor venta incluyen escenas de cambio de nombre en sus novelas. Un autor tiene una escena de cambio de nombre en la que dos inmigrantes italianos son llevados a una habitación por un empleado (el propio inmigrante) y se les muestra una lista de nombres «estadounidenses» y se les dice que elijan uno para facilitarles el camino en el Nuevo Mundo.

Recientemente, en un importante grupo de genealogía de Facebook, numerosas publicaciones sobre cómo se cambiaron los nombres de los antepasados en Ellis Island recogieron muchos comentarios, y los genealogistas que saben la verdad se enfrentaron a personas que consideran de forma absoluta las historias de sus antepasados.

Según la historiadora principal del Servicio de Inmigración y Naturalización de los Estados Unidos, Marian L. Smith:

Resulta sospechoso la información de que el secretario «escribió» el apellido del inmigrante. Durante la inspección de inmigración en Ellis Island, el inmigrante tuvo un encuentro con un inspector que tenía una lista de pasajeros ya creada en el extranjero. Ese inspector operaba bajo las reglas y regulaciones que ordenaban que no debía cambiar la información de identificación encontrada de ningún inmigrante A MENOS QUE lo solicitara el inmigrante, y a menos que la inspección demostrara que la información original era errónea.

En la época dorada de la inmigración a los Estados Unidos, la inmigración era un proceso fluido. Se compraba un billete con fondos propios o lo enviaba un pariente que ya estaba en los EE.UU. Se proporcionaban documentos de viaje de algún tipo ( variando según el país) para conseguir ese billete. Recuerda que los documentos de viaje estaban escritos en una variedad de alfabetos e idiomas que tuvieron que ser traducidos y transliterados para que el personal del barco pudiera preparar el manifiesto de pasajeros. Los cambios podrían haber ocurrido en este punto, pero esto fue antes de que el barco zarpara.

Una vez que llegaron a Nueva York, Boston, Filadelfia o cualquiera de los otros 30 puertos de entrada de los Estados Unidos, podían cambiar su nombre a cualquier cosa que quisieran en el momento en que entraran a la ciudad. Solicitar un cambio de nombre no requería un proceso o formulario judicial. Sin embargo, los documentos de naturalización a menudo incluían información sobre el nombre original de la persona y, en algunos casos, requerían evidencia de llegada y el nombre original en el manifiesto de la compañía naviera. Si tiene mucha suerte, dependiendo de la fecha de llegada o de la presentación de los papeles, ¡puede que incluso haya una foto de su antepasado inmigrante!

En algunos casos, el nombre fue cambiado por el inmigrante. Este fue el caso de mi propia familia: una llegada anterior de Talalai (1898) cambió el apellido. La historia que se ha transmitido a través de las generaciones es que había conocido a un hombre en el barco que sabía algo de inglés. Le aconsejó a nuestro antepasado inmigrante que se cambiara el nombre, ya que nadie le daría trabajo al Sr. Tella-lie.

Max (antes Mendl) escribió a casa de Mogilev, Bielorrusia, desde su nuevo hogar en Springfield, Massachusetts y dijo que el nuevo nombre era Tollin. Muchos en su país escucharon su mensaje y, cuando llegaron, se decidieron por una u otra de las «nuevas» variaciones del nombre, incluyendo Tollin, Toll, Tall, Taylor, e incluso Feinstein (¡es una larga historia para otra ocasión!). Mi bisabuelo Aron, que llegó en 1904, pasó por algunos apellidos, desde Tolini (haciéndose italiano) hasta Tolin, antes de terminar como Tollin, mientras que su hermano David -que vivía a pocas cuadras en Newark, Nueva Jersey- se decidió por Tallin. Sin embargo, ningún Talalai/Talalay ha afirmado nunca que su nombre haya sido cambiado en Ellis Island.

Puedes buscar en Ellis Island y otras listas de pasajeros de Nueva York en SuperSearch™. La colección es de gran importancia para cualquiera que busque rastrear la llegada de sus antepasados inmigrantes a América. Puede buscar información sobre sus antepasados que inmigraron a los Estados Unidos, incluyendo su nombre original.

Aquí hay algunos artículos que detallan el proceso y confirman que los nombres no fueron cambiados en Ellis Island o en los otros Puertos de Entrada de los Estados Unidos:

Marian L. Smith, historiadora principal del Servicio de Inmigración y Naturalización de los Estados Unidos, ofrece aquí sus reflexiones.

Un excelente artículo de la Biblioteca Pública de Nueva York está aquí.

Si deseas leer artículos adicionales que disipan este mito, haz clic aquí.

URL is copied to your clipboard.